來。“在我的工作室裏?用我的械?那—那—阿不思,這我無法容忍!”
鄧布利多的視線越過鏡。“西弗勒斯。”
“這是我的,”西弗確定的說。他伸
手試圖把它從哈利手上搶過來,但
杖不打算去他那兒。
杖發
一陣火花,擊在西弗的手指上。“波特!”
“什麼?我幹了什麼?”哈利正在測試他的新杖。他施咒舉起床邊桌
上的一個
罐。
當他們兩單獨在一起時,西弗沉重的歎息。“現在你又找到了折磨我的另外一種方法,波特。”
哈利看他的新杖。“但問題是——”
四一片沉寂。哈利決定換個話題。“不
怎樣,沒有新
杖我們也沒法再教課。”
死徒抓住他們的時候毀了他們的
杖。
“我—”
西弗咕噥了一聲。“我希望你至少向全班同學丟一個除蚤咒。”
鄧布利多笑了。“好極了。我猜想這樣的事有可能發生。我打算離開了,呃,等會兒你們兩個可以測試一
你們的新
杖。祝賀你們重生。”他站起來,離開了,一路上輕快的
著
哨。
鄧布利多興致的注視著這個變化。他拿起那
11英寸的冬青木
杖遞給西弗。哈利抬起頭看著他,西弗的表
輕微的改變了,那正是他全神貫注時的神
。片刻之後,他咕噥了一聲。
他小心的讓罐降落
來。“你拿了我的,”哈利指
。
“聽著,西弗。你只要告訴我這裏到底發生了什麼事,然後再告訴我你幹嗎老臭著一張臉,好嗎?”哈利盡力裝
胡奇夫人那種不要瞎扯的語氣。
西弗把杖直指鄧布利多,視線掃過整
杖。“呣……”
鄧布利多笑了。“謝謝你的提醒。哈利。那正是我來拜訪的另一個原因。奧立凡送來了一備選杖。”他皺起了眉頭。“
於某些原因他不能簡單的送來用於替代的
杖。”鄧布利多從他
上數不清的褶皺裏拽
一個巨大的扁平的盒
,隨即把它打開了。
“你拿了我的杖,你這個讓人無法忍受的小壞
!”
“行了。”西弗乾巴巴的說。“我正拿著一芯
是龍的心臟
西弗怒視他;哈利怒視回去。最終,西弗讓步了。“我正在用一跟你的舊
杖幾乎一摸一樣的
杖。而你正在用一
跟我的舊
杖大同小異的
杖。你用你那
雅的措辭說說你認為這裏面發生了什麼?”
“什麼?!我什麼也沒幹!”
“西弗勒斯,”鄧布利多堅定的說。“他在教你的學生。他沒有用你的工。他也沒有解開你施的保護咒。”某人挑起了眉
。哈利畏縮了一
;他知
西弗給那些限制使用的
藥原料施加了一些額外的保護咒。而且,在某些
況
,那些
藥是被禁止使用的。哈利因為居然沒有人追問原因而松了一
氣,在他們註定倒楣的七年級遠足的旅居生活期間,作為陪同人的西弗曾經去過翻倒巷。
哈利意識的伸手去拿那支11英寸的冬青木
杖,或者說他認為那是一
11英寸的冬青木
杖。但拿到手上之後他發現,那是一
13英寸長的黑檀木
杖。
杖在他手中微微發熱,他的手掌蜷曲握住它。完
的
覺。“那是——”
“還行嗎?”鄧布利多問到。
一聲歎息。“可以接受。”